32-я Московская международная книжная выставка-ярмарка

ГРЕЦИЯ / GREECE / ΕΛΛΑ∆Α
4-8 сентября 2019г.
ВДНХ / ПАВИЛЬОН № 75 / ГРЕЧЕСКИЙ СТЕНД № В3
Организатор: Греческий фонд культуры (HFC)

Дорогие друзья!

Греческий Культурный Центр-ГКЦ рад представить Вам информацию о том, что после успешного участия Греции в качестве почётного года в Московской международной книжной выставке-ярмарке 2016 года, в рамках перекрёстного года России и Греции, которое открыло новые перспективы и возвело мосты для развития сотрудничества в области культуры, четвертый год подряд Греция становится участником XXXII Московской международной книжной выставки-ярмарки. На греческом стенде (ВДНХ / ПАВИЛЬОН № 75 / СТЕНД № В3) будут представлены, главным образом, современные греческие издания, а также Вас ожидает множество интересных мероприятий и стреч с творческими людьми.Подробная программа мероприятий прилагается.

ЖДЕМ ВАС!!!

НА XXXII МОСКОВСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ-ЯРМАРКЕ

(4- 8 СЕНТЯБРЯ 2019 ГОДА)

ВДНХ / 75 ПАВИЛЬОН / ГРЕЧЕСКИЙ СТЕНД № Β3
ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЙ

ПЯТНИЦА, 6 сентября 2019 года

15.00-16.00 / Сцена 2 ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГ.

Россия читает греческую литературу — Ι

Презентация новых изданий из серии «Греческая библиотека» издательства ОГИ (Москва, 2019)

Произведения нескольких важных представителей новогреческой литературы впервые издаются на русском языке в рамках программы по поддержке переводов, в которой участвует издательство ОГИ («Объединенное Гуманитарное Издательство»). Будут представлены следующие новые издания: Е.Х. Гонатас, «Гостеприимный кардинал» (перевод: К. Климова), Одиссеас Элитис, «Достойно есть» (перевод: И. Харламов). Издание книг запланировано начиная с августа 2019 года.

Участвуют: Д. Яламас, советник по культуре Посольства Греции в Москве

Д. Ицкович, генеральный директор издательства ОГИ

К. Климова, доцент отделения византийской и новогреческой филологии МГУ им. М.В. Ломоносова, переводчица произведений Е.Х. Гонатаса

А. Ковалева, переводчица произведений К. Тахциса

Модератор — директор Международной книжной выставки в Салониках Манолис Пиблис.

СУББОТА, 7 сентября 2019 года

13.00-14.00 / Греческий стенд: Β3

Россия читает греческую литературу — ΙΙ

Презентация новых изданий из серии «Библиотека новогреческой литературы» издательства «Алетейя» (Санкт-Петербург, 2019) 
Издательство «Алетейя» впервые представляет книги важных представителей новогреческой литературы: «Лицом вниз. Антология греческой прозы XIX века» (составление и перевод А. Резникова) и роман Павлоса Матесиса «Пёсья матерь» (перевод Е. Басовой).

Об истории переводов и значении этих книг расскажут Димитрис Яламас, советник по культуре Посольства Греции в Москве, Манолис Пиблис, директор Международной книжной выставки в Салониках, и главный редактор издательства «Алетейя» Игорь Савкин, а также переводчицы книг, благодаря которым читатели могут познакомиться с этими произведениями в переводе на русский язык. Модератор — Нопи Хадзигеоргиу, координатор Международной книжной выставки в Салониках.

СУББОТА, 7 сентября 2019 года

17.00-18.00 / Греческий стенд: Β3
ПРЕЗЕНТАЦИЯ / ОБСУЖДЕНИЕ

Из Афин в Москву: путешествие греческой детской книги

XXXVII Всемирный конгресс IBBY (International Board on Books for Young People) пройдет в 2020 году в Москве, куда он отправится из Афин, где он проходил в 2018 году. Греческий фонд культуры приглашает обсудить связи между Россией и Грецией в области литературы для детей. О новых, переведенных на многие языки греческих детских книгах и об их резонансе в мире расскажет Нопи Хадзигеоргиу, координатор Международной книжной выставки в Салониках. О двух греческих кандидатах на получение международной премии имени Андерсена в 2020 году, писательнице Марии Папаянни и художнике-иллюстраторе Ириде Самартзи, а также об успешном опыте проведения конгресса IBBY в Афинах в 2018 году расскажет приглашенный профессор Афинского национального университета имени Каподистрии (отделение филологии) Дионисиос Марулис.

В беседе примет участие Анжела Лебедева, член оргкомитета IBBY Конгресса 2020, лауреат золотой медали имени Андерсена 2018 года художник-иллюстратор Игорь Олейников и Людмила Чижова, исполнительный директор IBBY России.

ОРГАНИЗАТОР:

ГРЕЧЕСКИЙ ФОНД КУЛЬТУРЫ / МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ ГРЕЦИИ
Греческий фонд культуры (HFC)

ГРЕЦИЯ / GREECE / ΕΛΛΑΔΑ


32η ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΜΟΣΧΑΣ / VDNH / ΚΤΗΡΙΟ 75/

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ Νο Β3, Μόσχα, 4-8 Σεπτεμβρίου 2019.

ΟΡΓΑΝΩΣΗ: ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Αγαπητοί φίλοι,

Το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού-Κ.Ε.Π. είναι στην ιδιαίτερα ευχάριστη θέση να σας ενημερώσει ότι, σε συνέχεια της επιτυχημένης παρουσίας της Ελλάδας ως τιμώμενης χώρας στη Έκθεση Βιβλίου της Μόσχας που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο του Έτους Ελλάδας – Ρωσίας 2016, ανοίγοντας νέες προοπτικές και γέφυρες πολιτιστικών ανταλλαγών, η Ελλάδα συμμετέχει και φέτος, για τέταρτη συνεχόμενη χρονιά, στην 32η διοργάνωση της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Μόσχας με το Ελληνικό Περίπτερο (εκθεσιακό κέντρο VDNH / ΚΤΗΡΙΟ 75 / ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ Νο Β3) με στόχο την ανάδειξη και προώθηση του σύγχρονου, κυρίως, ελληνικού βιβλίου.

Επισυνάπτεται αναλυτικό πρόγραμμα εκδηλώσεων.

ΣΑΣ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΜΕ!!!

Η ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΗΝ 32η ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΜΟΣΧΑΣ [4-8/9/2019]

ΕΚΘΕΣΙΑΚΟ ΚΕΝΤΡΟ VDNH / ΚΤΗΡΙΟ 75 / ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ Νο Β3

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 6.9.2019 Ώρα: 15.00-16.00μμ / Αίθουσα «ΣΚΗΝΗ-2»

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝΗ

Ρωσία διαβάζει ελληνική λογοτεχνία Ι

Παρουσίαση νέων εκδόσεων της σειράς «Ελληνική Βιβλιοθήκη» του εκδοτικού οίκου «O.G.I.» (Μόσχα 2019)

Σημαντικοί εκπρόσωποι της σύγχρονης κλασικής ελληνικής λογοτεχνίας εκδίδονται για πρώτη φορά στη ρωσική γλώσσα μέσα από το τρέχον πρόγραμμα υποστήριξης μεταφράσεων Ελλάδας-Ρωσίας, από τον εκδοτικό οίκο “Objedinennoe gumanitarnoe izdatel’stvo” (O.G.I.).

Παρουσιάζονται οι νέες εκδόσεις: Ε.Χ. Γονατάς. «Ο φιλόξενος καρδινάλιος», Μετάφραση: Ksenia Klimova, Οδυσσέας Ελύτης. «Άξιον εστί», Μετάφραση: Ippolit Kharlamov που κυκλοφόρησαν τον Αύγουστο 2019 αλλά και οι προσεχείς εκδόσεις που προγραμματίζει ο O.G.I.

Ομιλητές:

Δημήτρης Γιαλαμάς, Μορφωτικός σύμβουλος στην Πρεσβεία της Ελλάδας στη Μόσχα, D.I. Itskovich, Γενικός Διευθυντής των Εκδόσεων O.G.I.,

Κσένια Κλίμοβα, Αν. καθηγήτρια του Τμήματος Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας του Λομονόσοφ, μεταφράστρια του έργου Ε.Χ. Γονατά

Άννα Κοβάλεβα, μεταφράστρια του έργου του Κ. Ταχτσή

Συντονίζει ο διευθυντής της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης Μανώλης Πιμπλής.

ΣΑΒΒΑΤΟ 7.9.2019Ώρα: 13.00-14.00μμ / Ελληνικό Περίπτερο Β3Η

Ρωσία διαβάζει ελληνική λογοτεχνία ΙΙ

Παρουσίαση νέων εκδόσεων της σειράς «Βιβλιοθήκη Νεοελληνικής Λογοτεχνίας» του εκδοτικού οίκου «Aletheia» (Αγ. Πετρούπολη, 2019)

Οι εκδόσεις «Aletheia» παρουσιάζουν για πρώτη φορά στα ρωσικά σημαντικά βιβλία της νεοελληνικής λογοτεχνίας: «Ανθολογία ελληνικής πεζογραφίας 19ου αιώνα (επιμέλεια και μετάφραση από τα ελληνικά Arina Reznikova) και το μυθιστόρημα του Παύλου Μάτεσι «Η μητέρα του σκύλου» (μετάφραση από τα ελληνικά Ekaterina Basova).

Για την ιστορία των μεταφράσεων, τις ιδιαιτερότητές και την αξία των βιβλίων αυτών θα μιλήσουν στο κοινό ο Μορφωτικός σύμβουλος στην Πρεσβεία της Ελλάδας στη Μόσχα Δημήτρης Γιαλαμάς, ο διευθυντής της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης Μανώλης Πιμπλής, ο εκδότης των εκδόσεων «Aletheia» Igor Savkin και οι μεταφράστριες, χάρη στις οποίες το ρωσικό κοινό θα μπορέσει να γνωρίσει τα βιβλία αυτά. Συντονίζει η Νόπη Χατζηγεωργίου, συντονίστρια της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης.

ΣΑΒΒΑΤΟ 7.9.2019Ώρα: 17.00-18.00μμ / Ελληνικό Περίπτερο Β3

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ / ΣΥΖΗΤΗΣΗ

Από την Αθήνα στη Μόσχα: Το Ελληνικό παιδικό βιβλίο ταξιδεύει

Με αφορμή το παγκόσμιο συνέδριο του IBBY ( International Board on Books for Young People) που ταξιδεύει από την Αθήνα (διοργάνωση 2018) στη Μόσχα (διοργάνωση 2020) το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού ανοίγει τη συζήτηση για τις λογοτεχνικές σχέσεις και ανταλλαγές μεταξύ Ελλάδας και Ρωσίας στον τομέα του παιδικό βιβλίου.

Τα πιο πολυμεταφρασμένα ελληνικά παιδικά βιβλία των τελευταίων ετών και την ανοδική διεθνή απήχηση τους παρουσιάζει η συντονίστρια της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης Νόπη Χατζηγεωργίου. Τις δύο ελληνικές υποψηφιότητες για το διεθνές βραβείο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν 2020, Μαρία Παπαγιάννη για τη συγγραφή και Ίριδα Σαμαρτζή για την εικονογράφηση καθώς και μια ανασκόπηση της εξαιρετικά επιτυχημένης διοργάνωσης του συνεδρίου του ΙΒΒΥ στην Αθήνα το 2018, παρουσιάζει επισκέπτης καθηγητής στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (τμήμα Φιλολογίας), Διονύσιος Μαρούλης.

Συμμετέχουν η Άντζελα Λιμπέντεβα, μέλος διοργάνωσης συνεδρίου IBBY Μόσχας 2020, ο βραβευμένος με το Χ. Κ. Άντερσεν 2018 εικονογράφος Ιγκορ Ολεϊνίκοφ και η εκτελεστική διευθύντρια της IBBY Ρωσίας Λιουντμίλα Τσιζόβα.

ΟΡΓΑΝΩΣΗ: ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ / ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ & ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ